Salutare din nou!
Am reuşit să completez cam 70% din fişierul principal de traducere şi dacă lucrurile merg bine, probabil voi reuşi să finalizez măcar în variantă iniţială, până la sfârşitul săptămânii.
Revenind la idea cu testarea cred că trebuie să explic cum se poate face lucrul acesta (sau la ce m-am gândit eu). Din câte am văzut din discuţiile de aici, există utilizatori foarte experimentaţi, deci lucrurile ar trebui să fie simple.
NVDA (cel puţin varianta 2015.4 pe care o am eu instalată) vine cu fişiere pentru toate limbile traduse. Acestea se află în directorul locale, în interiorul directorului de instalare al NVDA, sunt grupate în funcţie de limbă şi au aceeaşi structură.
Cel mai probabil pentru majoritatea instalărilor, locaţia/path-ul este C:\Program Files\NVDA\locale.
Pentru română, fişierele de traducere se află, deci, în directorul C:\Program Files\NVDA\locale\ro
(am presupus calea de instalare standard).
Deocamdată, aici, există doar traducerea interfeţei. Prin "aici" mă refer, mai precis, la fişierul nvda.mo din
C:\Program Files\NVDA\locale\ro\LC_MESSAGES
Pe lângă acesta mai există şi un fişier cu traduceri generale: wxstd.mo. Acesta nu are legătură cu traducerea în lucru şi nu trebuie modificat în vreun fel.
Şi am ajuns la partea interesantă.
Pentru a testa NVDA cu noua traducere ar trebui să înlocuiţi fişierul nvda.mo din instalarea locală cu fişierul nou.
Modalitatea ce mai simplă (sper) de a furniza fişierul este printr-un link către dropbox pe care îl dau imediat. Trebuie să precizez că link-ul deschide automat un dialog de salvare sau deschidere a fişierului nvda.mo...asta ca să nu fiţi luaţi prin surprindere. Iarăşi, trebuie să menţionez că fişierul este binar şi este obţinut prin compilarea unui fişier cu o formă specială de dicţionar în format text. Pentru cei care au reţineri în privinţa asta (a luării de fişiere binare de la necunoscuţi pe net

) voi scrie un mesaj şi cu modalitatea de obţinere a lui.
Deocamdată varianta simplă ar fi înlocuirea directă cu noua versiune, având grijă să păstraţi şi versiunea veche/instalată, pentru a putea reveni la ea în caz că doriţi asta.
Pe paşi ar fi cam aşa:
1 descărcaţi fişierul nvda.mo şi salvaţi-l într-o locaţie cunoscută, pe calculator; acesta se află la
https://dl.dropboxusercontent.com/u/66574348/nvda.mo
2 deschideţi directorul cu traduceri din NVDA care ar trebui să fie C:\Program Files\NVDA\locale\ro\LC_MESSAGES
3 în locaţia asta redenumiţi fişierul nvda.mo (deci mă refer la cel din instalare nu la cel proaspăt descărcat, care ar trebui să fie în alt director) în nvda-vechi.mo. Acţiunea asta se poate face cu NVDA pornit şi setat pe limba română fără probleme pentru că fişierul este citit la pornirea asistentului. Modificarea denumirii "ascunde" fişierul pentru NVDA în cazul repornirii programului.
4 copiaţi varianta nouă, cea descărcată, în directorul cu traduceri, lângă fişierul redenumit anterior. Veţi avea practic 3 fişiere în
C:\Program Files\NVDA\locale\ro\LC_MESSAGES
nvda-vechi.mo
wxstd.mo
nvda.mo
5 reporniţi asistentul. Va lua în considerare doar noul fişier de traducere nvda.mo
Pentru revenire la traducerea iniţială, se fac operaţiile invers:
1 ştergeţi nvda.mo (adică noul fişier) din C:\Program Files\NVDA\locale\ro\LC_MESSAGES
2 denumiţi la loc nvda-vechi.mo în nvda.mo
3 reporniţi asistentul
În privinţa traducerii, nu voi face decât precizarea că am avut în minte utilizatorul fără referinţele din engleză care au devenit comune în utilizarea calculatorului. Deci, pentru utlizatorul cu experienţă, s-ar putea ca unii termeni să sune "ciudat" în română. Pe măsură ce îi descoperiţi şi dacă există interes, bineînţeles, vom discuta.